The year is half over, and I have a new job. I am doing proofreading. Reading through business documents either written by Japanese or translated by Japanese into English, which need to be edited a little as well as having errors corrected. Sometimes they use strange turns of phrase, or a word that, although correct, does not suit the context. I've been interested in this kind of job for some time, so I jumped at the chance when the opportunity presented itself (on an email group).
Today's document is from a butter manufacurer. Changes include things like changing 'milk cows' to 'dairy cows'. It took me several hours, for only 3000yen, but I should get quicker as I get more experience, and hopefully I can get 2-3 documents a week and make it a night job. Might as well use that time after dinner profitably.